Актер английской озвучки Джинву из аниме ‘Solo Leveling’ говорит, что написал часть самой трогательной сцены шоу, и она заставила его расплакаться

Алекс Ли, озвучивший английского дубляжа Сун Джинву, рассказал, что сыграл значительную роль в создании одной из самых эмоциональных сцен ‘Solo Leveling’ на сегодняшний день. В опубликованном им видео основное внимание уделяется сцене воссоединения во втором сезоне девятом эпизоде под названием «It Was All Worth It». На экране показано, как Джинву воссоединяется со своей матерью Пак Гён-Хе после четырех лет разлуки. Трогательный момент разворачивается, когда она просыпается из комы и выражает свою гордость за сына, заставляя его плакать.

Говоря о любимой сцене из фильма ‘Человек-паук: Удивительный’, Ле отметил её сходство с динамикой отношений между тётей Мэй и Питером, которая показалась ему привлекательной. Прежде чем поделиться этим наблюдением, он объяснил, что спросил у сценариста сериала Джессику Слэйс, можно ли написать диалоги между Джинву и его матерью для английской озвучки.

Он поделился тем, что этот момент был глубоко личным для него, вызвав множество мыслей и слов с сильным эмоциональным воздействием. Он признался: ‘Я знал какие фразы пронзят мое сердце и разобьют меня изнутри. Поэтому мне предоставили возможность написать эту сцену, обеспечивая точность перевода текстов на японском и корейском языках, а также добавляя тонкие личные штрихи.’

Ле привел примеры изменений, которые он внес, такие как использование его матерью терминов вроде ‘милый мальчик’ и ‘малыш’, а также включение некоторых из его личных переживаний в поддержку, которую она ему оказывает. Когда я впервые услышал голос Клинкенбарда (Коллин Парк Кён-Хея, английского озвучивающего актера) говоря эти слова в конкретной сцене, это искренне тронуло меня до слез и заставило безудержно плакать. Ле далее объяснил…

Смотрите также

2025-04-01 14:39